日本7-11介紹全球各地制服挨轟 「中國台灣」、「中國香港」惹風波致歉

日本7-11便利店在7月11日當天於社交平台發文,介紹全球各地的員工制服,卻因以「中國(台灣)」、「中國(香港)」的方式標示,引起台日網民強烈不滿,更有網民揚言抵制,甚至發起聯署抗議。日本7-11最終於隔日緊急刪文並發表道歉聲明。

11日當天,日本7-11為慶祝品牌生日,在社交平台X分享全球14個國家地區的各款員工制服﹐讓人票選最喜歡的設計,包括美國、澳洲、瑞典、丹麥、韓國、柬埔寨等地。不過,「台灣」被標註為「中國(台灣)」,與「中國(香港)」、「中國(廣州)」、「中國(廣東)」同等格式,引發台日兩地網友不滿與憤怒。

儘管該帖文在香港未引起廣泛關注,但卻挑動日本和台灣網民的神經,觸發強烈反彈。有日本網民直言標示方式令人心寒,並揚言抵制「應該先向台灣人道歉再發下一則貼文」、「台灣就是台灣,我再也不想去7-11了」、「台灣不是中國、這是對台灣的不尊重」、「各位台灣人民,對於日本便利商店帶給你的不愉快體驗,我感到非常抱歉」。

更有網民將不滿轉化成實際行動,稱「若再光顧,等於是對台灣失禮」,並發起向企業信箱投訴;已購買大量中元(盂蘭)禮品的網友則決定取消訂單,又表示近期不打算再於7-11消費。一向與台灣友好的自民黨神戶市會議員上畠寬弘也於11日晚在社交平台批評,「把台灣當作中國看待,這是極度無禮的行為,無法接受」。

日本7-11隔晚刪文致歉 聯署發起人指「香港」前加「中國」 讓人質疑其政治意圖

在輿論壓力下,日本7-11在12日近午夜發表題為「關於本公司官方SNS發文的致歉聲明」,承認發文內容欠缺周全考慮,會刪除相關帖文,並致上最誠摯的歉意,重申會汲取教訓,日後發布內容時會更加審慎。

在請願平台change.org召集聯署抗議的發起人認為,道歉聲明完全未提及「台灣」與「香港」,未正視問題的本質,要求公司重新更正有關「中國(台灣)」及「中國(香港)」的標示,改為「台灣」、「香港」,並應誠懇向台灣人、香港人及為此發聲的日本支持者道歉。

發起人指出,帖文唯獨在「香港」與「台灣」前刻意加上「中國」一詞,讓人無法不懷疑其中帶有政治意圖,特別是標示方式與中國政府立場一致,對許多香港人與台灣人而言,等同一種對自我身份認同的否定,令人深感不適。發起人續指,香港與台灣門市皆由當地企業獨立經營,直接將其歸類為「中國的一部分」,是對當地民眾、企業及顧客的不尊重,因此應明確解釋日後在涉及政治敏感地區名稱標示時的準則與方針。

此外,在日台灣人團體「美麗島人會」昨(13日)向日本7-11發出正式抗議書,提出強烈不滿與質疑,特別是致歉聲明中「完全未提及台灣」,令人無法接受,是否意味「無需對受害者台灣致歉」,要求公司就帖文出錯原因、內部審查機制等公開說明,展現企業應有的誠信與負責任態度。

相關文章

熱門文章